A következő címkéjű bejegyzések mutatása: versek. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: versek. Összes bejegyzés megjelenítése

2013. január 17., csütörtök

Mai meglepetés

A Facebookon a sok ocsú között azért gyakran lelni tiszta búzára. Ma reggel az alábbi vers bűvölt el:

Horváth István: Tornyot raktam
"Künn a jégfogú télsárkány havat prüszkölt, zúzmarát szórt.
Bömbölve járt a bükkerdőn; a házak közt vadul táncolt.
Benn duruzsolt a kemence. Halk beszéd közt orsó pergett.
Apó a pucikpadon ült, száraz törökbúzát fejtett.
Mintha-mintha most is látnám széles vállát, kurta nyakát,
nagy, bozontos szemöldökét, éles szemét, kemény arcát.
Lelke, miként az őserdő, melyben nem járt ember lába,
csodálatos ősvilág volt, babonák, mesék világa.
A mező volt iskolája. A természet a mestere.
Könyve a nagy csillagos ég, aranyos betűkkel tele.
Ott ültem a lábainál, mesét mondott, azt hallgattam.
Egy-egy csuszát felém dobott, amiből én tornyot raktam.
Nőtt a torony a csuszákból, keresztbe tett boronásan,
és ahogy nőtt, büszkeségem kezdett nem férni a házban.
Már a mesét sem hallgattam, építettem kábult lázban.
- Már a ház volt a toronyban és nem a torony a házban.
Apó figyelt. Munkám közben nézte, hogy rakom a tornyot,
majd egy csuszát hozzám dobott, és a tornyom összeomlott.
Csuszatornyom omladékán rettenetes dühös lettem.
Meg akartam ölni apót, de csak lassan sírni kezdtem.
Büszkeségem ott hevert a csuszák alatt összetörve.
Megdermedten vártam, hogy most: bár a világ összedőlne!
Nagyapám az ölébe vett, megcsókolta homlokomat.
„Hadd el, ne sírj, kisunokám, ne bánd a csuszatornyodat.
Telhetetlen vágyaidból építsz te még nagyobbat is,
és a sors egy legyintéssel így ledönti azokat is.
Mint Apóé: építéssel telik el az egész élet,
de hogy tornyod betetőzd, azt te soha el nem éred.
Nem, mert bár az égig érjen: vágyaink még feljebb hágnak,
s tetőtlen tornyokból hullunk ölébe a zord halálnak.
Látod, a csuszáék megvannak: újra lehet megint rakni.
Amit nem kezdhetsz el újra, csak azt szabad megsiratni!”
- A tűzön egy nyers faág sírt. Az eszterhán jégcsap lógott.
Apó mesélt, én hallgattam, s újra felraktam a tornyot."
(Magyarózd, 1942.)

(A Magyar Kincsestár oldalán találtam, ők az Azok Az Erdélyi Fiúk oldalról kölcsönözték.)

Szintén a Facebookról, ismét Csutkaildánál láttam úgy egy hete, de azóta sem megy ki a fejemből (szívből köszönöm ezúttal is, Ilda!):

http://www.youtube.com/watch?v=5R48F4fvIjY

2013. január 7., hétfő

Az év első receptje

A szilveszter estét a szomszédban töltöttük egy olyan tizenötfős társaságban. A festőművész nyolcvanon túl járó szülei szelíden üldögéltek a heverőn, és bájosan szurkapiszkálódva buzdították a zenészeket, hogy hangolják fel végre a gitárokat. Merthogy rögtönzött örömzenében volt részünk. A festőművész, a nemlátó énekesnő, aki talán több tucat nyelven ismer dalokat, meg a szicíliai zenetanárnő gitárt ragadtak, ez utóbbi kasztanyettákat, furulyát, csörgődobot és egy rakás ritmushangszert osztott szét a jelenlevőknek, és szóltak egész este a dél-olasz népdalok. A kicsi is örömmel részt vett, míg hajnali egykor el nem aludt az apja ölében a hangzavar kellős közepén. Éjfélkor levonultunk a ház elé egy fazék forralt borral, koccintottunk egyet a szomszédokkal és néhány arra járóval. Évek óta nem maradtam szilveszteri társaságban hajnal háromig. Az utolsó vendégek reggel hétkor mentek el.
Erről az estről származik az alábbi recept, ami egy hagyományos, ligur (leginkább Genova környéki) húsvéti recept. Szilveszterkor egy szicíliai hölgy készítette el. Éljen az olasz egység!
Torta pasqualina (Húsvéti torta) (sós)
Szerintem olyan 8 éves lehettem, mikor úgy befaltam anyukám frissen kisült, még meleg szilvás és diós, hájas tésztából készült batyuiból, hogy azóta nem csak hájas, de még leveles tésztára sem nagyon bírok nézni. Croissant-t és társait például csak konkrétan az éhhalál küszöbén fogyasztok, ha semmi más táplálékforrás nincs a közelben. Számomra ezért volt meglepő élmény ez a spenótos-ricottás torta; annyira ízlett, hogy azóta már itthon is elkészült (és szilveszter csak egy hete volt).
Hozzávalók:
1 csomag leveles tészta (boltit használtam)
hagyma
400 g spenót (én fél kilót tettem bele)
250 g ricotta
füstölt szalonna (Ízlés szerinti mennyiség, én olyan 15 dkg-t használtam)
4 egész tojás
parmezán
olaj a kenéshez
só, bors, szerecsendió
A töltelékhez a hagymát olajon aranyszínűre pirítottam, a spenótot ezen megpároltam egy nagyon pici víz hozzáadásával, fedő alatt, kevergetve. Kinyomkodtam, a levét lecsurgattam, majd elkevertem  a felkockázott füstölt szalonnával és a ricottával. Fűszereztem, majd a formába helyezett, kinyújtott leveles tésztalapra helyeztem a tölteléket. A fakanál nyelével körözve 4 kis mélyedést alakítottam ki a töltelékben egészen a tésztalapig, ezekbe beleütöttem a 4 tojást.


A tetejét megszórjuk parmezánnal, befedjük a maradék tésztával, és megy a sütőbe. A recept szerint 180 fokon fél órát kell sülnie; na most belőlem kitört a szófogadó kislány, meg a sütőm is csak két hete van meg, tehát még ki kell tapasztalnom, ezért aztán hagytam 180 fokon fél óráig, bár láttam, ez nem lesz neki elég. Valóban; ezt követően még fél órát kapott 200 fokon, és akkor sült meg. Szóval figyeljétek, mikor lesz a teteje aranybarna...

A hagyomány szerint ez a recept több, egymásra rétegzett hajszálvékony tésztalapból készült; állítólag volt olyan háziasszony, akinek sikerült 33 réteg tésztába csomagolnia a tortát, Jézus évei számának emlékére.
A recepthez pedig az égvilágon semmi köze, de ma olvastam Kemény István Búcsúlevél című versét. A bőröm alá hatolt...
Kemény István
BÚCSÚLEVÉL

Édes hazám, szerettelek,
úgy tettél te is, mint aki szeret:
a tankönyveid és a költőid is
azt mondták, hű fiad legyek.

Hű is voltam, fel is nőttem,
cinikus ember se lett belőlem,
csak depressziós, nehéz és elárult,
bezárt cukorgyár a ködben.

Őzek fáznak a szántáson
vagy egy kisváros, alig látom.
Ígértél nekem egy titkot, hazám, hogy
mi a fontos a világon.

Hogyha néha belekezdtél,
az se volt baj, hogy nem szerettél,
majd szeretsz mást vagy magadat, nem baj,
de egyszer csak öreg lettél.

Gonosz lettél, vak és régi,
egy elbutult idegen néni,
aki gyűlöletbe burkolózva még
ezer évig akar élni.

Nem kértél, hogy mosdassalak,
annyit se morogtál, hogy hagyjalak,
mint egy szőnyeg, feküdtél a semmin,
elárulni se hagytad magad.

Az én teám közben elforr,
nem vagyok az már, ki voltam egykor,
az életem nagy happy end nélkül is
véget érhet, mint egy verssor.

Azt játszod, hogy nem is hallasz,
túl nagy énfölöttem a hatalmad.
Hozzád öregszem és belehalok, ha
most téged el nem hagylak.

Amíg élek, úton leszek:
használni akarom a szívemet.
A fejemben szólal majd meg, ha csengetsz,
édes hazám, szerettelek.

2010. november 18., csütörtök

A következő állomás

Az utóbbi pár hónapban nagyon ritkán írogattam. Nem volt életem legjobb időszaka, nem nagyon volt nekem kedvem blogot írni. Remélem, okkal írok minderről múlt időben.

A profilomnál ez olvasható: "Most épp otthont keresünk." Így van ez már jó ideje, de végre kiderülni látszik, merre is keressük azt az otthont. Nagyon vágytunk a Pilisbe, az sajnos nem jött össze. Ha minden úgy folytatódik, ahogy most megindulni látszik, akkor az ünnepek után Milánó környékén kezdhetünk neki az otthonunk megteremtésének. Tudjátok: egyik szemem sír... Jó lett volna Magyarországon maradni. Remélem, azért nem felejti el a kislányom a magyar nyelvet, amit mostanra gyönyörűen beszél, és sikerül átadnom neki valamit a kultúránkból is. Majd jövök tippekért Kriszhez, Mártához.

Talán most jött el az a pillanat is, hogy bemásoljam azt a Kányádi-verset, amelyikből a blogom címét kölcsönöztem:

Előhang

vannak vidékek gyönyörű
tájak ahol a keserű
számban édessé ízesül
vannak vidékek legbelül
szavak sarjadnak rétjein
gyopárként sziklás bércein
szavak kapaszkodnak szavak
véremmel rokon a patak
szívemben csörgedez csobog
télen hogy védjem befagyok
páncélom alatt cincogat
jeget-pengető hangokat
tavaszok nyarak őszeim
maradékaim s őseim
vannak vidékek viselem
akár a bőrt a testemen
meggyötörten is gyönyörű
tájak ahol a keserű
számban édessé ízesül
vannak vidékek legbelül

2010. április 28., szerda

Vigyázz, kész, főzz! - VKF 34.





Régóta érdeklődve figyelem a VKF kiírásait és a beérkezett pályaműveket. Amikor megláttam Duende inspiráló kiírását, úgy döntöttem, ezt én sem hagyom ki.

Fejben gyorsan végigvettem az általam ismert afrodiziákumokat, de igazából kezdettől fogva a fahéj uralta minden gondolatomat. Lelki szemeim előtt megjelent egy ágyban, neglizsében elköltött nyugodt reggeli (amilyenünk mostanában nemigen van, de az sem utolsó, mikor az ember arra ébred, hogy sajtkukac gyermeke lába az arcát tapodja). Tehát reggelire mondjuk egy fahéjas vajas pirítós, de rég is csináltam ilyet, aztán ebédre megpróbálhatnám újrakreálni egykori (kizárólag nagyüzemi méretekben főzni képes) lakótársunk fahéjas csirkéjét. Desszertnek lehetne fahéjas sült macesz vaníliafagyival, és addigra már meg is unnánk a fahéjat egy jó időre.



Ezen a ponton kíváncsiságból belekukkantottam a Wikipédiába, mit mond az afrodiziákumokról. A fahéjat meg sem említi (mi több, a csokit sem), szerepel rajta ellenben az édeskömény és a spárga.

Az édeskömény egyik személyes kedvencem, bár szerintem kifejezetten szűzies eledel, semmi bűnös nincs benne, még kalória is alig. Legfeljebb az lehet izgató, mennyibe kerül nálunk, de ettől inkább magas vérnyomásunk lesz, nem szerelmi vágyunk. A spárgáról meg úgy tudtam, vízhajtó, ami szerintem mondjuk annyira nem romantikus, de talán a pajzán formája lehet az, ami egy Afrodité volumenű vérmesebb istennő számára kedvessé teszi. Jó, akkor legyen spárga, intettem búcsút a buja fahéjnak.



A spárgához tulajdonképpen gyönyörű emlékem fűződik: leendő férjem elsőként tejszínes-spárgás tésztával igyekezett elbűvölni a konyhában. Persze hogy ne legyen olyan egyszerű a dolog, most csak fehér spárgát kaptunk, pedig ehhez az ételhez a szép vékony, zöld spárga illik. A főzés során én ugyan barátilag megkérdeztem, nem kellene-e darabolni valamilyen módon az alkarnyi facsemetéket, de akinél a fakanál, az dönt, nem daraboltuk. Ebből kifolyólag a végeredeményt látva egy pillanatra felvisított bennem a költő, kérdvén: "Karóval főtt-é, nem csirággal?", de jobbnak láttam, ha kiáltása más fülébe nem jut el. Azért a tisztesség kedvéért megjegyzem, hogy képünk csak illusztráció, a spárgás tészta egyébként merőben más arculatát mutatja, ha vékony, zöld spárgával készítjük.



Leányfogó tészta (ha csak vastag fehér spárgát kaptunk, és nem is daraboltuk fel, akkor Anyósrettentő tészta)

A spárga fás szárvégeit levágjuk, a spárgát sós vízben megfőzzük. A főzővizet nem öntjük ki (férjem szerint az az igazán jó spárgás tészta titka, hogy a tésztát a spárga főzővizében főzzük meg). Serpenyőben olívaolajat hevítünk (kb. 2 evőkanálnyit), ezen egy kis apróra vágott hagymát dinsztelünk, amit mi ma teljesen elfelejtettünk, de férjem pókerarccal közölte, hogy ezt az ételt hagyma nélkül is lehet készíteni. A hagyma után vagy helyett a főzővízből az olajba szedjük a spárgát, kicsit hagyjuk benne fonnyadni, aztán ráöntjük a főzőtejszínt, adunk hozzá szerecsendiót, és kicsit összemelegítjük az egészet. Eztán már csak a szimpla tésztafőzés van hátra, majd jól összekeverjük a tésztát a spárgával, hogy a tejszínből mindenhová jusson. A tetejére kellene egy kis reszelt parmezán, de csak trappista volt itthon, és úgy voltunk vele, eléggé megcsúfoltuk már a tésztát anélkül is.

Tulajdonképpen a spárgás tésztában az a legjobb, hogy ilyen látványban gyönyörködhetek:



¤¤¤

A kiírás szerint verseket, novellákat is írhatunk az ételek mellé. Tudom, hogy sokkal eredetibb lenne, ha tényleg önálló ihletésű irományokat mellékelnék, de az az igazság, hogy véletlenül épp eszembe jutott egy vers és egy novella, ami szerintem tökéletes kísérője lenne a Leányfogó tésztának. Nézzétek el nekem, hogy nem saját műveket küldök (és higyjétek el, jobban jártok így)!

A legpajkosabb szerelmes vers, ami tavaszi és üde és bájos, természetesen Robert Burns Falusi randevúja Szabó Lőrinc fordításában.

FALUSI RANDEVÚ

Van itt valaki? Ki kopog?
Én vagyok, mondta Findlay.
Takarodj, senki sem hivott! -
Ugyan már, mondta Findlay.
Lopni indultál? Mit csinálsz?
Megsúgom, mondta Findlay.
Valami rosszban sántikálsz. -
Nem rossz az, mondta Findlay.

Ha most kinyílna ez a zár -
Csak nyílna, mondta Findlay.
Nem alhatnék el újra már. -
Nem bizony, mondta Findlay.
Ha benn volnál, szobámban, itt -
Bár volnék, mondta Findlay.
Itt rostokolnál hajnalig. -
Hát hogyne, mondta Findlay.

Ha itt maradsz ma éjszaka -
Maradok, mondta Findlay.
Vigyázz, hogy épen juss haza! -
Vigyázok, mondta Findlay.
S bármi essék is idebenn -
Hadd essék, mondta Findlay.
Mindhalálig titok legyen! -
Titok lesz, mondta Findlay.


Még több Burns-verset (többek között a csodálatos John Andersont, amit úgy szerettem Ruttkai Éva előadásában) a Magyar Elektronikus Könyvtár oldalán találhattok.



A novella pedig olasz e-mailekben terjed, most már néhány blogon is fent van; nem tudom, magyarul elérhető-e már, úgyhogy ezt most az én szerény fordításomban olvashatjátok:

Azt mesélik, egy nap összegyűltek a Földön az érzelmek és az emberi tulajdonságok. Amikor az Unalom már harmadszor mutatkozott be, az Őrület, aki mindig is kissé bolond volt, azt javasolta:
-Játsszunk bújócskát!
Az Érdeklődés felvonta a szemöldökét, a Kíváncsiság pedig nem állta meg, hogy meg ne kérdezze:
-Bújócskát? Az meg micsoda?
-Egy játék - magyarázta az Őrület, - én eltakarom a szemem, elszámolok egymillióig, ti meg közben elbújtok, és a számolás végeztével akit elsőként megtalálok, az áll a helyemre a játékban.
A Lelkesedés táncra perdült az Eufóriától kísérve. A Vidámság addig ugrándozott, míg meg nem győzte a Kételyt, sőt még a Közönyt is, akit pedig sosem érdekelt semmi. De nem mindenki akart részt venni a játékban. Az Igazság nem akart elrejtőzni. Minek, ha a végén úgyis felfedezik? A Gőg úgy vélte, ez nagyon együgyű játék (de igazából az zavarta, hogy nem ő találta ki), a Gyávaság pedig nem akart kockáztatni.
- Egy, kettő, három... - kezdett számlálni az Őrület. Elsőként a Lustaság bújt el, aki az első útjába eső kő mögé rogyott le. A Hit az égbe szállt, az Irigység pedig a Diadal árnyékában húzódott meg, akinek saját erejéből sikerült a legmagasabb fa csúcsára másznia. A Nagylelkűség alig tudott elbújni, minden egyes hely, amit talált, nagyszerűnek tűnt valamelyik barátja számára. Mit szólhatna egy kristályvizű tóhoz? Ideális a Szépség számára. Egy fa lombja? Tökéletes a Félszegségnek. Egy pillangó szárnya? A legjobb hely a Gyönyörnek. Egy szélfuvallat? Csodás a Szabadságnak. Így aztán a Nagylelkűség végül egy napsugár mögé rejtőzött.
Az Önzés épp ellenkezőleg azonnal jó búvóhelyre talált, mely szellős volt, kényelmes és csak az övé. A Hazugság az óceán mélyére húzódott (nem is igaz, mert a szivárvány mögé). A Szenvedély és a Vágy egy vulkán közepébe. A Feledékenység... nem is emlékszem, hová.
Amikor az Őrület 999 999-ig jutott a számolásban, a Szerelem még nem talált alkalmas búvóhelyet, mert mind foglalt volt, mígnem megpillantott egy rózsabokrot, és végül annak a virágai közé rejtőzött.
- Egymillió! - kiáltotta az Őrület, majd nekifogott a keresésnek. Elsőként a Lustaságra bukkant rá, csak három lépésnyire egy kőtől. Aztán meghallotta a Hitet, amint Istennel vitázik teológiai kérdésekről, a Szenvedély és a Vágy remegését is megérezte a vulkán mélyéről. Véletlenül ráakadt az Irigységre, és ebből rájött, hol keresse a Diadalt. Az Önzést nem találta meg; az elmenekült a búvóhelyéről, amikor észrevett ott egy darázsfészket. A sok gyaloglás után az Őrület megszomjazott, és a tóhoz érve felfedezte a Szépséget. A Kétellyel még könnyebb dolga volt; az még mindig egy helyben ült, mert el sem döntötte, hova bújjon. Végül mindenkit megtalált: a Tehetséget a friss fűben, a Félelmet egy sötét barlangban, a Hazugságot a szivárvány mögött , és utolsóként a Feledékenységet, aki már nem is emlékezett rá, hogy bújócskáztak.
Csak a Szerelmet nem látta sehol. Az Őrület kutatta minden fa mögött, a kövek mögött, a hegycsúcsokon, és amikor már éppen feladta volna, észrevette a rózsabokrot, és megbökte az ágait. Hirtelen fájdalmas sikoly hallatszott: a tövisek megsebezték a Szerelem szemét.
Az Őrület azt sem tudta, mihez kezdjen: sírt, könyörgött, rimánkodott, bocsánatért esedezett, végül pedig megfogadta, hogy a vezetőjévé lesz. Így aztán mióta először bújócskáztak a Földön, a Szerelem vak, és az Őrület kíséri.

2010. április 11., vasárnap

J.A.

Még csak pár hete ismertem azt a palermói építészhallgatót, aki ma a férjem, amikor egyik délután kimentünk a tengerpartra. Az ismerkedés elején tartottunk, egymás világának kölcsönös felfedezése izgatott minket. Aznap a tengerparton ülve kezébe adtam a kétnyelvű József Attila-kötet, és megmutattam neki a kedvenc verseimet.

Annyira megtetszettek neki a versek, hogy úgy érezte, másoknak is meg kellene ismerniük azokat. Ebből született a mi József Attila-projektünk: egy rakás fénymásolatot készítettünk a legszebb versekből, és elhatároztuk, hogy egyik éjszaka teleplakátoljuk Palermót.

Végül nem tettük meg, pedig szép lett volna. De nem számít igazán; a kötet utazik velünk, a versek köztünk élnek.

A költészet napja van, József Attila születésnapja.


***


Megzenésített József Attila-versek egy másik építésztől, Sebő Ferenctől:

Hetedik
Harmatocska
Áldalak búval, vigalommal
Rejtelmek

Küldöm őket szeretettel Panka-Annának, akinek szintén volt Palermóban kétnyelvű J.A.-kötete.

2010. február 14., vasárnap

A Mester és Kardos

Mostanában több olyan blogot is sikerült találomra meglátogatnom, ahol A Mester és Margaritát emlegették (legutóbb pl.lúdanyóét ). Olyannyira (egyik? vagy a?) kedvenc könyvem, hogy ez volt első ajándékom a férjemnek, amikor megismertem. Nem tudom, hányszor olvastam, mert időről időre a kezembe kerül.

Van egy vers, ami nekem teljesen a Mester és Margarita hangulatát idézi. Nem tudom a címét, mert csak úgy kézzel másolva kaptam valakitől, és fogalmam sincs, a központozás és a sorok tördelése mennyiben követi az eredetit, de a lényeg szerintem így is változatlan.

A szerző Kardos Tiborc.

Hallom fiú azt gondolod te vársz még
Téged húgom meg üldöz minden árnyék
Itt téged üldöz minden éjszaka
Siess haza nagyon siess haza
Tudod te mennyit vártam én
Hol visszanézett búcsúzni a fény
Hol égiek a poklok táncát járják
E percben érted mindörökkön árvák
Hol szépanyád az égi korzó dísze
Kacagva hív éjféli ebédre
Ezüst a hal fehér kezében alma:
Vigyázz fiam ez mások birodalma
Itt szörnyű mester csarnokába érsz
Kapaszkodj hogyha félsz
Hé nagyfiú öreg barát a hajnal
Mellém fiú s a hét egek kinyílnak
A hét egek tudom neked kinyílnak
Hol láng a hold mögéd került a holnap
Hallom fiú azt gondolod te vársz még

2010. február 5., péntek

Még egyszer a kénbányászokról

A január 15-i bejegyzés írásakor sehogy sem találtam ezt a szicíliai népdalt, de most előkerült. Nézzétek el nekem a hevenyészett fordítást, azért igyekeztem hűen visszaadni mind a tartalmat, mind a hangulatot.

Cantu du surfataru

Talía chi vita chi fa u surfataru
Ca’ nott’ e gghiornu sempri a travagghiari
Scinni a la cala puru quann’ é sulu
Metti a scippari surfu cu li manu


E ’ntá stu locu amaru nuru e sulu
Si cala e ghisa senza mai firmari
E lu sururi ci scinni a funtani
E lu so’ cori é sempri in pena

Si fa lu cuntu e lu cuntu nun veni
Li figghi chiancinu sempri ri fame
Li talia ’nsiccu senza parrari
Tutta la vita si senti muriri


„Sirici uri si bboi travagghiari”
Chistu mi rici lu ’nfami patruni
„Cu llautri cani lu sangu a ghittare”
„O li to’ figghi arrestanu rijuni”

Comu lu Cristu jo staju ’nta ’sta cruci
E ’nta ’sta cruci mi tocca patiri
La petra scaccia cu forza la nuci
Cusí la vita mi sentu scacciari


Jorna vicini jo sentu ca vennu
Ca pala e piccu sempri am’appigghiari
Li surfatara chi un vonnu patiri
A li patruna l’han fari paari















A kénbányász dala

Nézd, milyen élete van a kénbányásznak
Éjjel-nappal mindegyre dolgozik
Egymaga is lemegy a bányába
Puszta kézzel áll neki a ként kifejteni

És ezen a keserű, csupasz és magányos helyen
Hajladozik megállás nélkül
Patakokban szakad róla a verejték
És a szíve szakadatlan sajog

Számot vet és a pénze nem elég
Gyermekei folyvást sírnak az éhségtől
Nézi őket meredten, szó nélkül
Úgy érzi, kihuny benne az élet

„Tizenhat órát dolgozol, ha kell a munka”
Ezt mondta nekem az alávaló gazda
„Véred hullatod a többi kutyával,
Vagy éhen maradnak a fiaid”

Mint Krisztus, úgy vagyok ezen a kereszten
És ezen a kereszten kell szenvednem
A kő összeroppantja erejével a diót
Úgy roppan össze az én életem is, érzem

Közel már a nap, érzem, közeledik
Hogy lapátot és csákányt fogunk
A kénbányászoknak, ha szenvedni tovább nem akarnak,
Meg kell fizettetniük mindent a gazdákkal